Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Iesācējiem
Имеет ли силу в Латвии договор, который составлен только на русском языке Uz tēmu sarakstu

Shanti 17.11.2020 14:25
3 ziņojumi
3 ziņojumi
Atbildes (23)
... больший вопрос на какой стороне прошение подавать ...
Mana dzīves pieredze man saka priekšā, ka parasti tiesa prasību izskata pēc atbildētāja atrašānās vietas.
Mana dzīves pieredze man saka priekšā, ka parasti tiesa prasību izskata pēc atbildētāja atrašānās vietas.
Автору! А это кстати вариант - заключить сразу на двух языках, и не париться бы с последующим переводом. Всё равно обычно в договор включают соглашение о том, что при разночтениях - один из языков важнее. Тогда и на заверении сэкономите.
Хотя если договор будет заключен в России, то переводить его скорее всего и не прийдется и для наших проверяюще-контролирующих органов. Всё-таки часть 4 статьи 10 того же закона о ГЯ.
It īpaši starpvalstu līgumos.
Хотя если договор будет заключен в России, то переводить его скорее всего и не прийдется и для наших проверяюще-контролирующих органов. Всё-таки часть 4 статьи 10 того же закона о ГЯ.
Mana dzīves pieredze man saka priekšā, ka parasti tiesa prasību izskata pēc atbildētāja atrašānās vietas.
Parasti, neparasti, ir izņēmumi

В норм договорах указывают место проведение судебных разбирательств и применение законодательства страны
Aizvērt
Īss pārkāpuma apraksts
Aizvērt