Uzmanību! Jūs šobrīd skatāties forumu ierobežotā režīmā - autorizējaties (lapas augšdaļā) vai reģistrējaties lai piekļūtu visām foruma iespējām (tēmas / atbildes izveidošana, piekļuve sarakstiem «Atlasītās», «Manas tēmas», «Neizlasītās»).
Dažādi neklasificēti jautājumi
Переводчик с русского на польский Uz tēmu sarakstu
Atbildes (30)
В интернете посмотрите http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?tr=ros-auto
www.acl.lv/?patt=translate, www.babelfish.altavista.com www.multitran.ru
Может, там найдете (на будущее).
Может, там найдете (на будущее).
Да поляки все прекрасно понимают по русски.А если напишите транслитом- вообще проблем не будет.

C2h5oh 10.11.2005 12:48
1948 ziņojumi
1948 ziņojumi
Попробовала слова из этого предложения перевести по предложенным ссылкам :). Если польского не знаешь, получается очень смешно.
приступил даёт только приступ (в болезни)
выполнять обязанности по-польски звучит как исполнять свой долг, но речь ведь не об этом?
выполнять обязанности по-польски звучит как исполнять свой долг, но речь ведь не об этом?
Я перевела как "Водитель начал работать в фирме ... с ..."
Выполнять обязанности по-польски может быть spełniać swój obowiązek, а это исполнять свой долг.
Выполнять обязанности по-польски может быть spełniać swój obowiązek, а это исполнять свой долг.
Aizvērt
Īss pārkāpuma apraksts
Aizvērt